遇見作文500字 篇1
題記:最喜她啟唇輕語,最愛她笑靨如花,永遠躑躅在腦海的,是笑語嫣然的她。
Caption: I like her most when she opens her lips and whispers, and I love her most when she has a beautiful smile. She always lingers in my mind when she is smiling.
任春秋輪換,生命輪回,只要她在講臺上,一切都不會變,只會一次次上演著最美的遇見。
Ren Chunqiu alternates, and life is reincarnated. As long as she is on the platform, everything will not change, and only the most beautiful meeting will be staged again and again.
空間中,我與她相遇。
In space, I met her.
在茫茫人海中看到她的那一刻,絕無半分感情。那時距今已是一年多了,當時我初次步入中學的校門,茫然地站在操場上環顧四周,她站在跑道上,身前是兩列學生,看上去那般威風、高冷。我有些畏懼,好在,我不必站到她身前,我屬于另一支隊伍。
The moment I saw her in the vast sea of people, I had no feelings at all. It had been more than a year since then. At that time, when I first entered the middle school, I stood on the playground and looked around. She stood on the runway with two rows of students in front of her. She looked so powerful and cold. I'm afraid. Fortunately, I don't have to stand in front of her. I belong to another team.
這次相遇,我對她陌生、畏懼。
This time, I was unfamiliar with her and afraid of her.
時間中,我與她相遇。
In time, I met her.
她成為我的老師,卻同時成為了朋友。我與她似乎從未有過年齡差,我活蹦亂跳,她童心未泯,我們一同聊天,散步,互懟……我對她的畏懼一點點消逝、融化,只因在漫長的時空中,她逆齡生長,來到我們的世界。
She became my teacher, but at the same time she became my friend. It seems that she and I have never had an age difference. I am alive and kicking, and she is childlike. We chat, walk, and hate each other together... My fear of her disappears and melts little by little, because in the long time and space, she grew up against her age and came to our world.
這次相遇,我對她喜愛、依賴。
This time, I loved and depended on her.
心靈中,我與她相遇。
In my heart, I met her.
她為我們組織了各種主題的演講,我由緊張到自信,由磕磕絆絆到信手拈來,一切都是因為她。站在臺上,我永遠試圖屏蔽同學們的目光,卻也永遠是白費力氣。手心在不知不覺中潮濕了,指尖開始顫抖,但看到她耐心的臉龐,我不再緊張。某次演講,她注視著我,說我們是知音時,我的心便于她的心相遇了。
She organized speeches on various topics for us. I went from being nervous to confident, from stumbling to being handy, all because of her. Standing on the stage, I always tried to shield the eyes of my classmates, but it was always in vain. The palm was wet unconsciously, and the fingertips began to tremble, but I was no longer nervous when I saw her patient face. In a speech, when she looked at me and said that we were bosom friends, my heart met her heart.
這次相遇,我對她沉醉、癡迷。
This time, I was fascinated by her.
講臺猶在,時光未老,我們不散,在師生情誼的暈染下,上演著一次次最美的遇見。
The podium is still here. The time is not old, and we are still together. Under the halo of the friendship between teachers and students, the most beautiful encounters are staged.
遇見作文 篇2
莎士比亞曾說過:“書籍是全世界的‘營養品’?!笔前?,那一行行令人深思的文字,那一本本含有豐富知識的書,是人類必不可少的精神食糧。
Shakespeare once said, "Books are the 'nourishment' of the world." Yes, that line of words that make people think deeply, that book with rich knowledge is an indispensable spiritual food for human beings.
記得那時我還在上幼兒園,已經放學了,可媽媽因為堵車,還沒有來接我。于是我堆起了積木,我先是用積木堆起了一座不規則的城堡,然后一手把它推倒……就這樣玩了一會兒,覺得非常無 https://m.1mi.net/ 聊,就一邊隨意地玩著那些積木,一邊盼望著媽媽來接我。我東看看,西看看,目光停落在一本繪本上——這本書的封面上,畫著熊媽媽正在織衣服,而熊寶寶正端水給媽媽。這讓我不由得想起了媽媽辛苦工作的場景,我津津有味地看著繪本,連媽媽來接我都沒發現。突然,我看到了媽媽,連忙跑過去說:“媽媽,你工作了一天,一定很辛苦吧?”“哎喲,我的寶貝女兒怎么變得這么乖了呀?”媽媽笑著說。從此,我和書便結下了深深的友誼。
I remember that I was still in kindergarten and had finished school, but my mother had not come to pick me up because of traffic jam. So I piled up blocks. First, I built an irregular castle with blocks, and then pushed it down with one hand... After playing for a while, I felt that there was no HTTPS://M.1MI NET/Chatting, I just play with those building blocks casually and hope my mother will pick me up. I looked around and around. My eyes stopped on a picture book. On the cover of the book, it was painted that Mother Bear was knitting clothes, while Baby Bear was carrying water to her mother. This reminds me of the scene of my mother's hard work. I looked at the picture book with great interest, and even my mother came to pick me up. Suddenly, I saw my mother and ran to her and said, "Mom, you must have worked hard all day, right?" "Oh, how can my baby daughter become so good?" Mom said with a smile. Since then, I have forged a deep friendship with the book.
開始,我讀的是圖多字少的書,到后來,我開始接觸中國名著和外國名著,它們就像磁石一樣吸引著我,使我每天都要看一會兒。從《西游記》中,我讀到了正義最終能打敗邪惡;從《三國演義》中,我體會到了諸葛亮的足智多謀和劉備的知人善任;我還從《水滸傳》里看到了那些英雄好漢的熱血豪情;《紅樓夢》讓我看到了當時的社會情形;《追風箏的人》里的阿米爾帶我一起回顧童年時犯下的錯誤;《知更鳥女孩》里的米莉安,只要觸碰到別人的肌膚,眼里就會看到那個人的死亡情形;看!哈利波特請我去格蘭芬多旅行呢!我穿梭在可以旋轉的樓梯上,跟著海格去看禁林里的怪獸,一邊吃著檸檬雪糕一邊看魁地奇比賽……
At first, I read books with more pictures and less words. Later, I began to contact with Chinese and foreign masterpieces. They attracted me like magnets, making me read them for a while every day. From Journey to the West, I read that justice can finally defeat evil; From the Romance of the Three Kingdoms, I realized Zhuge Liang's resourcefulness and Liu Bei's ability to know people well; I also saw the blood and passion of those heroes from the Outlaws of the Marsh; Dream of Red Mansions let me see the social situation at that time; Amir in The Kite Runner took me to review the mistakes I made in my childhood; Miriam in Mockingbird Girl can see the death of someone if she touches their skin; Look! Harry Potter invited me to visit Gryffindor! I walked on the revolving stairs, followed Hagrid to see the monsters in the Forbidden Forest, ate lemon ice-cream and watched the Quidditch match
在書的世界里,我從種子長成樹苗,最后長成一棵參天大樹。遇見書,是我一生最幸運的事,要記住,即使你一無所有,但書的大門也將永遠為你開著!
In the world of books, I grow from seeds to saplings, and finally grow into a towering tree. Meeting books is the luckiest thing in my life. Remember, even if you have nothing, the door of books will always be open for you!
遇見作文500字 篇3
漫步在秋日寒冷的大街上,忽然聞到一陣清香,這是一股淡雅甘甜的清香。
Walking in the cold autumn street, I suddenly smelled a fragrance, which was elegant and sweet.
循著香氣尋找,終于找到了香味的源頭——一棵桂樹上盛開的桂花。這棵桂花樹在我們小區門口的拐角處,這里是我每天放學回家的必經之路。應該這么說,我每天都可以遇見這棵桂樹在拐角處靜靜地守候,為我們放學的孩子守候,為下班的大人們守候。
Following the fragrance, I finally found the source of the fragrance - osmanthus in full bloom on a cinnamon tree. This sweet scented osmanthus tree is at the corner of the gate of our community. It is the only way for me to go home after school every day. It should be said that every day I can meet this cinnamon tree quietly waiting at the corner for our children after school and adults after work.
在我眼里,桂樹就只是一棵高大粗壯、毫無特別之處的一棵樹,十分地平淡無奇。對它印象稍有改觀的,也是一次遇見。那是一個傍晚,金黃的夕陽照耀著它。夕陽之下,那棵桂樹孤獨的身影顯得不卑不亢,別有一番景象。那是我第一次看到它的美,原來桂樹也不是一味的平凡、丑陋和笨拙,也有那么獨特的一面!
In my eyes, the cinnamon tree is just a tall and sturdy tree with nothing special. It is very flat and plain. It was also a meeting that made a slight change in the impression. It was an evening, and the golden sunset was shining on it. Under the setting sun, the lonely figure of the laurel tree looks neither humble nor arrogant, which is a unique scene. That was the first time I saw its beauty. It turns out that cassia trees are not just ordinary, ugly and clumsy, but also have a unique side!
又過了幾年,我的一些學習上的煩惱也隨著年齡增加了,可那棵平淡無奇的桂樹,卻還靜靜地站在那兒,不聲不響。我有時會靠在它那高大粗壯的樹干上,傾吐著我的心聲。它不說話,可它卻依然像一個最了解我的人那樣,耐心地傾聽我的煩惱。那時,我才恍然大悟:原來,我遇見了一棵如同好朋友的樹。
A few years later, some of my worries about learning increased with age, but the plain cinnamon tree still stood there quietly. I sometimes lean on its tall and sturdy trunk and pour out my heart. It doesn't speak, but it still listens to my troubles patiently like a person who knows me best. At that time, it dawned on me that I had met a tree like a good friend.
轉眼,秋天到了。桂樹上開滿了嫩黃的、如同米粒般的小花。大街上飄滿清新的桂花香。仔細端詳這棵桂樹,會發現它的翠綠中央綴滿點點金黃,平凡中夾雜了一些特別的美。
In the twinkling of an eye, autumn is here. The cinnamon tree is full of small yellow flowers like grains of rice. The street is filled with fresh osmanthus fragrance. A closer look at this cinnamon tree will reveal that its green center is dotted with golden yellow, and the ordinary is mixed with some special beauty.
一樹一樹桂花開,純樸的香氣我永遠也忘不了。每一次遇見,就是一次美好的回憶。
Osmanthus blossoms one tree at a time. I will never forget the simple fragrance. Every meeting is a good memory.
遇見 篇4
嫩芽遇見水分,才能孕育繁茂的枝葉;火柴遇見砂紙,才能綻放熊熊的火焰;琴弓遇見琴弦,才能奏出華美的樂章……遇見難以預料,卻令人難忘。
When the tender shoots meet water, they can breed luxuriant branches and leaves; The match meets the sandpaper, then it can bloom the flame; Only when the bow meets the strings can the beautiful movement be played... It's hard to forget when it meets unexpected.
我看著窗外,腦海中不禁浮現出了這樣一幅畫面——四月的春風夾雜著少許的寒冷,雨淅淅瀝瀝地下著,萬物都失去了自己本該有的生機。
When I looked out of the window, I could not help but think of a picture that the spring breeze in April was mixed with a little cold, and the rain was falling, and everything lost its vitality.
忽然狂風大作、暴雨傾盆,豆大的雨珠狠狠地擊打在了窗戶上,仿佛有一頭洪荒巨獸,想要把窗戶撞裂似的。雨水順著窗檐,滴在了那些剛長出的細花嫩芽上,那在雨中喘息的花草樹木和這張牙舞爪的風雨比起來,簡直是弱不禁風。風雨交加,肆無忌憚地霸占這本屬于春天的氣息,春天就像一個失敗者,無精打采地蟄伏著。這似乎和韓愈的“天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無”截然不同,滿分作文網我無心繼續觀看春天這“惹人厭”的模樣。天空依舊黑得可怕,一個響雷忽然閃過,就如同一條游龍,天空瞬間被劃開了一個大口子,來自天上的水從這個大口子中噴涌而出。
Suddenly, there was a strong wind and a torrential rain. The big raindrops hit the window hard, as if there was a huge wild animal trying to crack the window. The rain drips down the window eaves on the tiny flowers and buds that have just grown. Compared with the wind and rain, the flowers and trees that are breathing in the rain are weak. The wind and rain are mixed, and the atmosphere that belongs to spring is wantonly dominated. Spring, like a loser, sleeps listlessly. This seems to be quite different from Han Yu's "The sky street is moist with light rain, and the grass color is far away but near". I have no intention of continuing to watch the "annoying" appearance of spring. The sky was still terribly dark, and a loud thunder suddenly flashed, just like a dragon, and the sky was instantly cut open into a big hole, from which water from the sky gushed out.
我拉上窗簾靜靜地寫作業。寫完后我拉開窗簾,一縷光射了進來。外面陽光明媚,不知何時雨停了,外面的花草樹木都垂頭喪氣。我走出家門,目睹著雨后的殘局,各種植物都一片狼藉。我漫不經心地走著,卻下意識地低了低頭,頓時,那一抹嫩綠映入眼簾,原來是一株小草——她是一位惹人憐愛的女子,又是一位女戰士頑強不屈,她身旁散落著花瓣樹葉,而她卻彎著腰不屈服。直到遇見她,我才感受到春天應有的生機。無論何時,我們都不可以失去自己本有的朝氣。
I closed the curtain and quietly did my homework. After writing, I opened the curtain and a ray of light came in. It's sunny outside. I don't know when the rain stops, and the flowers and trees outside are dejected. I walked out of the house and saw the wreckage after the rain. All kinds of plants were in a mess. I walked carelessly, but subconsciously lowered my head. Suddenly, the light green came into sight. It turned out that it was a small grass - she was a lovable woman and a female soldier who was indomitable. There were petals and leaves scattered around her, but she bent down and refused to yield. It was not until I met her that I felt the vitality of spring. At no time can we lose our original vitality.
遇見她,我感受到了春天……
When I met her, I felt the spring
遇見作文 篇5
雨過天晴,一條彩虹掛在天空,她的美麗和神奇,曾引起了人們無限的遐想。是誰在空中架起了這如此色彩斑斕的橋梁?在中國神話中,女媧煉五色石補天。彩虹及五色石發出的彩光;在希臘神話中,彩虹是溝通人與人之間的使者。
After the rain, a rainbow hung in the sky. Its beauty and magic had aroused people's infinite reverie. Who built such a colorful bridge in the air? In Chinese mythology, Nuwa refined five colored stones to mend the sky. Colorful light from rainbow and five colored stone; In Greek mythology, the rainbow is the messenger between people.
下了一天的暴雨后,天空終于放晴,時間已是晚上六點多,但天還是沒有黑,反而光亮一片,于是我趕快沖到樓頂。當視線接觸到天空那一剎那,我感覺連呼吸都停止了。
After a day of heavy rain, the sky finally cleared up. It was more than six o'clock at night, but it was still not dark. Instead, it was bright. So I rushed to the top of the building. When my eyes touched the sky, I felt that I had stopped breathing.
大多大片的云在空中翻滾著。它們變化萬千,一會兒變成連綿起伏的高山,一座挨著一座;一會兒變成正在飛翔的鳥兒,一只接著一只;一會兒變成正在游泳的鯨魚,一頭跟著一頭。唯一不變的,是以太陽為界限,形成的一大片“?!?。
Most large clouds rolled in the air. They change a lot, and soon become rolling mountains, one by one; After a while, they became flying birds, one after another; After a while, they became whales swimming, one after the other. The only constant is a large "sea" with the sun as the boundary.
轉過頭去,赫然瞧見身后那一座拱形的彩虹橋。隱隱約約好像看到兩個影影綽綽的人影走過,他們是天上的神仙,還是上帝在賞游人間?天的那邊還有幾片烏云,它們形態萬千。一會兒是一匹馬,他的身后跟著幾匹小馬;一會兒是一頭熊,它的身后跟著幾頭小熊;一會兒是一條魚,它的身后跟著幾條小魚。
Turning around, I saw the arched rainbow bridge behind me. It seems vaguely that I saw two shadowy figures passing by. Are they gods in the sky, or are they gods enjoying the world? There are several dark clouds in the sky, which are in thousands of shapes. For a moment, it was a horse, followed by several ponies; A bear followed by several small bears; After a while, there was a fish, followed by several small fish.
再次轉頭,云被分成三層:一層是海,一層是鑲了一層金邊的云,一層是連綿的山。太陽已完全沒入樓層,不見蹤影,只剩下云來點綴天空。
Once again, the cloud is divided into three layers: one is the sea, one is the cloud inlaid with a layer of Phnom Penh, and the other is the continuous mountains. The sun has completely disappeared into the floor, leaving only clouds to embellish the sky.
云仍在翻騰,它又變成了一片黃土高原,整個天空都被云彩倒上了紅黃藍的顏色,構成了一幅極其美妙的油畫。
The clouds are still billowing, and it has turned into a piece of loess plateau. The whole sky is colored red, yellow and blue by the clouds, forming an extremely beautiful oil painting.
天在逐漸變成黑色,云彩們還在做最后的掙扎,它們將更美的顏色,撒向天空,企圖留下來。這時,天空變成了由粉藍紫構成的油畫,偶爾有幾只蝙蝠飛過。但最終還是沒能抵擋住,最終還是讓黑暗吞噬了美麗。
The sky is gradually turning black, and the clouds are still struggling for the last time. They spread more beautiful colors to the sky in an attempt to stay. At this time, the sky became a painting composed of pink, blue and purple. Occasionally, several bats flew by. But in the end, it failed to resist, and finally let the darkness devour the beauty.
云的傷,雨的淚,風吹花瓣墜,彩云驚晚歲,繚繞孤山頭。
The cloud wound, the rain tear, the wind blows the petal to fall, the colored cloud startles the old age, curls around the lonely mountain head.
5.遇見清照姐姐
8.仲永遇見呂蒙之后